Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Małgorzata Grabarczyk

Traducteur (assermenté)

“Ogromne doświadczenie i rzetelność!”

Małgorzata Grabarczyk

Téléphone:
058 551 63 86

Tél. Portable:
0601 63 89 12

Fax:
058 551 63 86

Adresse:
Obrońców Westerplatte 36B
81-706
SOPOT
Pologne Pologne

Numéro TVA:
PL5851110027

Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 26 USD
Relecture: 7.1 USD
Traduction simultanée: 71 USD /heure
Années d'expérience: 18
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Recruitment
Prix classiques (USD /page standard)
Traduction: 26 USD
Relecture: 7.1 USD
Traduction assermentée: 21 USD
Traduction simultanée: 71 USD /heure
Années d'expérience: 16
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 18.8 USD
Relecture: 71 USD
Traduction assermentée: 16.5 USD
Traduction simultanée: 71 USD /heure
Années d'expérience: 18
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 16.5 USD
Relecture: 4.7 USD
Traduction simultanée: 71 USD /heure
Années d'expérience: 16
Services offerts: Traduction / Recruitment
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Règlementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Ecologie et Environnement • Finance/Economie (général) • Comptabilité et Audit • Droit et règlementations (général) • Réglementation des contrats • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Union Européenne

Autres domaines de travail: Développement International/Coopération • Gestion • Ressources humaines


O mnie

Jestem absolwentką skandynawistyki Uniwersytetu Gdańskiego, specjalizacja: tłumaczenia. Wykonywaniem tłumaczeń zajęłam się jeszcze na studiach, zaś zawodowo od 1987 roku. Od roku 1989 jestem tłumaczem przysięgłym języka szwedzkiego przy Sądzie Okręgowym w Gdańsku. W 1998 roku ukończyłam szkolenie dla tłumaczy języka szwedzkiego zorganizowane, w związku z intensyfikacją kontaktów polsko-szwedzkich, przez Ambasadę Królestwa Szwecji w Warszawie i przez Svenska Institutet,. W 2003 roku ukończyłam szkolenie w zakresie prawa europejskiego oraz tłumaczeń aktów prawnych Unii Europejskiej i dokumentów procesowych sądownictwa arbitrażowego, zorganizowane przez Europejską Izbę Arbitrażową.
Specjalizuję się w tłumaczeniach ustnych: symultanicznych i konsekutywnych.

Klienci

  • Podmioty gospodarcze
  • Instytuty naukowe, uczelnie
  • Banki, kancelarie notarialne, kancelarie prawne, biura audytorskie
  • Sądy, urzędy, agencje rządowe i samorządowe
  • Biura tłumaczeń w Polsce, Szwecji, Danii, Finlandii, Wielkiej Brytanii, USA i w Niemczech

Kwalifikacje

Wiele lat zawodowego doświadczenia w zakresie wykonywania tłumaczeń ustnych i pisemnych. Od 1992 własna działalność gospodarcza.

Członkostwo w organizacjach zawodowych

Prezes BST (Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy), członek STP (Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich), oraz TEPIS (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych).

Opinions

Solidność i terminowość. POLECAM !
Evaluation: 3
FINPRAW (0-56)640 16 19; (0-56)649 50 80
2007-09-19
Evaluation: 3/ Number of ratings: 9
GlobTra member since: 2007-02-09


Traduction: Polonais-Suédois | Traduction: Suédois-Polonais | Traduction: Anglais-Polonais